|  | 
			Sněžný pluhměřítko 1
 
 
 |  | 
		Snow ploughgauge one
 
 
 | 
		|   | 
			Tato fotografie mi připomněla, že se zima kvapem blíží a já nemám dosud prostrědky zimní údržby. Kalamita na krku, přednosta žhaví telefony, traťovka dělá jako vždy mrtvýho brouka a sněžný pluh nikde.
 
 |  | 
			This picture member me, that winter is here and I still don't have any railroad winter tool. The calamity is starting, the station-master is calling and snow plouhg nowhere!
 | 
		|   | 
			Konstrukci jsem si vymyslel samonosnou, pájenou z mosazného plechu. Napřed jsem si ale musel vyrobit důlkovač na tlačení falešných nýtů.
 
 |  | 
			I think out self-suporting construction, soldered from brass plate. I had to made rivet embossing tool at first.
 | 
		|   | 
			Zpočátku to šlo snadno, ale při pasování zkroucených ploch jsem se řádně zapotil. Rozvinutý tvar této hrůzy je opravdový patvar, navíc je to celé do šroubovice.
 
 |  | 
			It was easy from begin. But while I was putting together crinky/convoluted plates I was perspired. It is very troblesome shape.
 | 
		|   | 
			Při pájení jsem napřed chytal uzlové body tvrdou pájkou, doladil tvary plechů a nakonec spájel měkkou (olovnatou) pájkou. Taky zajímavá práce.
 
 |  | 
			While I put it together I silver soldered node points, precised set-up plates and soft soldered all joints together. It was very interesting work too.
 | 
		|   | 
			Správný sněžný pluh byl vysypám pískem. Abych ušetřil přepážku (na kterou jsem už neměl nervy), vylil jsem pluh betonem.
 
 |  | 
			I filled snow plough with concrete for easy put up weigh of plough.
 | 
		|   | 
			Nabarvený pluh před sestavením.
 
 
 |  | 
			Fully painted snow plough before assembly.
 
 | 
		|   | 
			Pluh zespodu, konstrukce  je myslím dostatečně zřejmá.
 
 
 |  | 
			Snow plough up side down. The construction of bogie is well-visible.
 
 |